Cómo crear un sitio multilingüe con WordPress

¿Estás listo para un blog multilingüe?

WordPress es uno de los CMS más utilizados para crear blogs y sitios web talla pequeña. Para comercio electrónico están Prestashop y Magento, para portales puedes usar Joomla y Drupal. Pero cuando necesitas una plataforma simple y efectiva WordPress es la elección definitiva.

Pero sobre todo es la elección que te permite modelar tu espacio web en torno a necesidades claras: puedes hacer todo con WordPress. Puede optimizar su contenido para escalar el serp, puede crear contenido real revista en línea, puedes empoderar a tu empresa con un blog corporativo. Y también puede atraer a una audiencia internacional.

Cómo crear un sitio multilingüe con WordPress
sí tu puedes crear un sitio multilingüe con WordPress. Y también puede hacerlo de manera profesional, evitando los errores que suelen cometer los webmasters novatos. Un ejemplo: publicar contenido en italiano e inglés en el mismo sitio. O usa algunos traducciones automáticas por Google Traductor. No, este no es el camino a seguir.

Para crear un sitio multilingüe con WordPress necesitas organizar el estructura de tu proyecto web aguas arriba, debe elegir un buen tema y obtener ayuda de algunos complementos capaces de organizar los contenidos. Por supuesto, el primer paso es comprar alojamiento de WordPress de calidad. Tal vez preinstalado. Entonces tienes que responder a la primera pregunta…

¿Por qué necesita un sitio multilingüe?

Como siempre, antes de emprender un trabajo importante para tu proyecto web, debes evaluar la necesidad real: ¿tu blog necesita un segundo idioma? ¿Estás listo para abordar todo lo relacionado con el tráfico proveniente de otra indexación?

Por ejemplo, es inútil poner en línea un sitio en inglés con páginas de destino relacionadas si no tiene un servicio de atención al cliente capaz de responder a las solicitudes de los clientes. Lo mismo ocurre con los textos, con la gestión de comentarios e interacciones en las redes sociales: ¿eres capaz de gestionar un sitio multilingüe? Bueno, ahora pasa al siguiente paso.

Alojamiento de WordPress preinstalado y administrado

  • WordPress instalado
  • Caché configurado
  • Actualizaciones automáticas
  • Asistencia H24/365

¿Mejor una subcarpeta, un dominio para cada idioma o un dominio de tercer nivel?

Hay un blog, hay un idioma, hay traducciones. La pregunta: ¿dónde poner estas traducciones? ¿En dominios de tercer nivel (traducción.nombrededominio.com) o en una subcarpeta (www.nombrededominio.com/traducción)? Tal vez debería tener un dominio para cada idioma (www.domainname.it).

Generalmente no hay una decisión mejor o peor. Hay preferencias que conducen a ciertas ventajas: cada camino tiene sus características, sus problemas y sus ventajas. En principio, estoy de acuerdo con la opinión de Roberto Iacono que centra la atención en el uso de subcarpetas:

Mi consejo es que uses las subcarpetas, me parecen más elegantes pero sobre todo ganan todo lo que tiene lo bueno (y lo malo, no lo olvides) el dominio principal y se posicionan en menos tiempo. Si el contenido fuera diferente al del dominio principal, entonces evitaría las subcarpetas y elegiría los dominios de tercer nivel.

A través de la subcarpeta puede aprovechar el mismo principio que trae muchos blogs corporativos para trabajar así: usa la fuerza del dominio principal. Sin olvidar que también existen otras posibilidades para diferentes soluciones, como dominios de tercer nivel. En cualquier caso, es mejor partir de un dominio genérico (como un .com).

Para saber más: registra un dominio que se adapte a tus necesidades.

Segmentación por contenido del sitio: cómo localizar un sitio

Elegir un tipo de dominio para su sitio multilingüe con WordPress: no es solo una elección personal. También debe tener en cuenta las necesidades de Google, los puntos a respetar para permitir que el motor de búsqueda escanear las páginas y devolver los contenidos ideales también en función del idioma. Aquí hay un resumen tomado de la página oficial de Google:

Orientación del contenido del sitio
Como también sugiere Google, la única técnica no recomendada es la relacionada con los parámetros. Cuando la URL no es descriptiva, no aclara claramente el contenido de la página web y parece un conjunto desordenado de caracteres.

Hay varios trucos que puedes usar para mejorar la indexación y presentar una página web a una audiencia justa. Primero tienes que usar rel="alternate" hreflang="x" para asegurar que los usuarios lleguen a las páginas correctas, donde está el texto traducido a su propio idioma. Además, siempre debe asegurarse de la navegabilidad del sitio web.

En otras palabras, las cosas no necesariamente salen bien. Podría haber problemas, y la gente podría entrar paginas traducidas en diferentes idiomas. Es por eso que siempre debe existir la posibilidad de cambiar la versión del sitio. Tal vez a través de un simple interruptor con banderas y texto.

Cómo crear un sitio multilingüe con WordPress: WPML

¿Ha elegido cómo articular el dominio? Perfecto, este es un paso importante, aunque irrelevante, para crear un sitio multilingüe con WordPress. Las principales soluciones para lograrlo son adecuadas para todas las condiciones. Entonces, ¿cuáles son los pasos para obtener un sitio con varios idiomas?

Complemento de traducción de WordPress
La pantalla del complemento WPML

La alternativa más sencilla viene del plugin WPML, una auténtica garantía para aquellos que necesitan crear un sitio multilingüe profesional con WordPress. WPML le permite trabajar varios idiomas con uno instalación de CMS, sin olvidar las variantes locales (ej. portugués español). Pero el punto más importante es este: “Puedes organizar diferentes contenidos lingüísticos en un mismo dominio (en directorios lingüísticos), en subdominios o en diferentes dominios”.

Como puede ver en la imagen, la inserción del texto traducido es simple e inmediata. Puedes traducir cualquier parte del blog, incluso los comentarios. Este es el mejor plugin para crear un sitio multilingüe con WordPress, y el precio lo demuestra: la versión más utilizada sale a 79 eurosun gasto todavía sostenible para un proyecto profesional.

Además, WPML se puede usar con los temas principales y permite que los complementos dedicados a la optimización SEO para WordPress también traduzcan las etiquetas de título y descripción. En resumen, WPML es el mejor amiga para un sitio multilingüe.

Cómo crear un sitio multilingüe con WordPress: red

La segunda opción es crear un sitio por idioma con WordPress: un sitio por idioma. Puede parecer una opción difícil de poner en práctica, pero este CMS tiene un as bajo la manga para todos administrador de página web: la capacidad de crear una red de sitios.

Antes de que existiera WordPress MU, hoy puede lograr el mismo resultado con menos esfuerzo, utilizando el elemento de menú Herramientas> Configuración de red. Para abrir esta sección, debe agregar una cadena de código: /* Multisite */ define( 'WP_ALLOW_MULTISITE', true );.

crear red
Crear una red de sitios de WordPress no es fácil, por lo que te sugiero que le eches un vistazo a la guía oficial. Para la elección entre dominios de tercer nivel o directorios no hay problemas: en un solo paso se le pregunta qué ruta elegir. y tener un dominio diferente para cada idioma puede usar el mapeo de dominios MU de WordPress.

¿Y tú qué solución prefieres?

Fácil de crear un sitio multilingue con WordPress? Este no es un paso para los instaladores de CMS por primera vez. Pero no es difícil: debe ir acompañado de opciones estratégicas a largo plazo, especialmente para la elección del dominio y laorganizacion de textos Lado SEO. Mi consejo: si no dominas el tema, deja que un profesional se encargue de todo. ¿Estás de acuerdo? ¿Cómo organizaste y creaste tu sitio multilingüe?

The following two tabs change content below.

kinobg

Apasionado del posicionamiento web y con muchos años de experiencia como SEO habiendo colaborado en muchos proyectos de webs y blogs.